Magyar nyelven is megjelenik Mándoki László all-star projektjének, a Mandoki Soulmatesnek a legutóbbi műve. A ’Magyar képek’-en természetesen hazai énekesek kapnak főszerepet, közülük Mező Misi mutatja be az első kislemeznek választott Új a szél című dalt.

Megdöbbentő őszinteséggel formált kritikus véleményt mai társadalmunkról a világhírű zenei polihisztor Mándoki László és „lelki társainak” dala, az Új a szél. Ez a tétel a december 2-án megjelenő, hazai és nemzetközi sztárokat felvonultató ’Magyar képek’ című lemezén kap helyet. Eljött az idő, hogy anyanyelvén is megszólaljon a Bartók Béla-ihletésű lemez, amelyet eredetileg ’Living In The Gap & Hungarian Pictures‘, majd ’Utopia For Realists: Hungarian Pictures’ címen ismert meg a nagyvilág. Két hét múlva fültanúi lehetünk a magyar verziójú progrock-kiadványnak, ami olyan hazai előadók közreműködésével készült, mint Ákos, Caramel, Charlie, Mező Misi, Pápai Joci, Takáts Tamás, Zséda és a nemrég elhunyt Szakcsi Lakatos Béla. Az Új a szél Mező Misi tolmácsolásában érkezik, amelynek üzenete – akárcsak az egész albumon – felhívás a változásra egy jobb, szebb és igazságosabb világért, ahol az emberi szeretet uralkodik.
„Elrontottuk és felbontottuk a generációs szerződést! Minden lehetőségünk meglett volna arra, hogy társadalmi-politikai modellünket egy ökológiai felelősséggel rendelkező szociális piacgazdasággá fejlesszük, amelyben az emberek állnak a középpontban. Manapság viszont az egoizmus és a kapzsi kaszinókapitalizmus áll előtérben, és lehetővé teszi, hogy a számítógép-vezérelt pénz még gyorsabban keressen pénzt, mint amire az emberi munka valaha is képes volt. Egyenlő esélyeket kellett volna teremtenünk társadalmi-gazdasági és szociokulturális háttértől függetlenül, és teljesen kudarcot vallottunk. Társadalmunkban szélsőséges egyensúlyhiány alakult ki, és mi visszafordíthatatlanul szennyezzük a környezetet. A tudatlanság helyett a tudatosság kell, hogy legyen a mi vezérelvünk” – osztotta meg Mándoki László a dalszöveg mögött meghúzódó mélyebb jelentést.
A Mező Misivel közös, első zenei élményről így mesélt: „Mező Misit korábban nem ismertem, nem hallottam. Éppen a nagy New York-i forgatagban voltam, amikor meghallottam egy felvételt tőle és megdöbbentem, hogy micsoda erő, micsoda művészi elkötelezettség van ebben a hangban. Miután kialakult a Turn The Wind magyar verziója, Misi csodálatos új mélységet adott a kompozíciómnak.”

 

 

Mandoki Soulmates

Megosztás