Rob Halford önéletrajzi írása után pár nappal az Iron Maiden gitárosának autobiográfiája is megjelenik. A szerencsétlen címfordítás ellenére izgalmas könyvnek ígérkezik.
‘Folyók és sziklák szörnyei – Az Iron Maiden őrült pecása’ címmel jelenik meg június 2-án Adrian Smith önéletrajzi könyve, melyben a rockzene melletti másik szenvedélyébe, a pecázásba is beavat.
Bár az eredeti cím (‘Monsters Of River & Rock!’) nyilván a Monsters Of Rock fesztiválra és Adrian rocker karrierjére utal, nem a sziklákra, bizonyára érdekes dolgokat tudhatunk meg belőle. A kiadó ajánlója szerint „önéletrajzi művében az Iron Maiden legendás gitárosa egészen új oldaláról mutatkozik be. Adrian gyerekként lett a pecázás szerelmese, amikor Kelet-London feltöltött bombatölcséreiben horgászott gőtékre és pikókra, majd apjával sügérekre lestek a Grand Union csatorna vizében. A története azonban nem a szokványos módon folytatódott. Az ifjú, lelkes horgász minden idők egy legsikeresebb heavy metal bandájának szólógitárosa lett, bejárta a világot, és rajongók milliói előtt lépett fel. A lelke mélyén azonban megmaradt horgásznak. Bármerre járt, mindenhová magával vitte a felszerelését, és a szabadnapjait a vízparton töltötte. Az évek során számtalan nagy halat fogott, és elképesztő kalandokba keveredett.”
Esküszöm, hogy kb. másfél hete láttam egy kriminalisztikai feldolgozást az ID-n ahol a nő keresztneve Adrian volt. Akkor mégse mondtam olyan hülyeséget a múltkor, hogy minimum identitászavaros a krapek vagy a szülei voltak sügérek akik tán lánygyermeket vártak.
Tényleg csak férfi név a wiki szerint, lehet Adriana volt csak az a betűt nem hallottam..:(
Popej, baszki eldobom tőled az agyam… 😀 Szegény Adrian, ha tudná, hogy a nevéről beszélgetsz magaddal… Kész! 😀
A könyv címe lehetett volna pl. “A folyó(k) és a rock szörnyei”. Remélem a fordítás nem olyan lesz, mint a magyar cím. Nem úgy fest, mintha egy zeneértő horgász lett volna a fordító…
Bruce könyvét tegnapelőtt fejeztem be magyarul, korrekt fordítás. Csak Adrian könyve is üsse meg azt a szintet… 🙂
Van egy csomó név az angolban, amit mindkét nemhez használnak, Ashley, Leslie, Charlie, Courtney, Sam stb, lehet ilyen az Adrian (Adrien) is.
Az Adrián anyakönyvezhető név Magyarországon. Nem értem, mi a probléma.
Ejjj-ejjj, akkor mit szóljon Dio bácsi Vivienje??? 😀 (Vivian Campbell)
Elismerem, hogy most rongyá égtem mint száraz tehénszar a szaharában, miután híggitóval leöntötték a kis beduin krampuszok. (Utólag már nagyon sajnáltam azt is, hogy nincs törlőfunkció mint facen, de elfogattam volt kollégám bölcs mondást, hogy “így jártam..”) Azt mondják, hogy a gyerekkorban berögzült dolgok a legmaradandóbbak egy ember életében. Én határozottan emlékszem, hogy kb. 2-4. osztályos koromig volt egy Westler Adrián nevű osztálytársam (volt egy testvére is), aki lány volt. És nem Adriána volt, hanem Adirán…!!! Ebben egész biztosan nem csal az emlékezetem. Olyannyira nem, hogy az általános iskolás osztálytársaimat, ha álmomból felébresztenek is sorolom, még annak a nevére is tökéletesen emlékszem, aki csak 1. osztályban járt velünk (Bódi Róbert), ugyanakkor több gimnáziumi osztálytársam hirtelen nevesítésével már akkor is zavarban voltam amikor még együtt koptattattuk a padokat, nem hogy még most lassan három évtized elmúltával… (Etelkát pl. 1 év múlva mikor találkoztunk a postán, már le-Erikáztam, azt hogy meg mi volt a családneve még kínpadon sem tudnám megvallani. Egyedüli mentségem, hogy másik csoportban volt az osztályon belül, ugyanis volt töris, magyaros és fizikás osztag.) Az sem létezik, hogy az amerikai nőci nevét sokadik alkalommal is félrehalljam a krimifeldolgozásban, mert azért annyira már tudok angolul és a hallásom mindig is jó volt. Most direkt leellenőriztem a google-ban, hogy az Adriana-ban az utolsó A nem néma, mint az E az angolban és franciában. Szóval valami ellentmondás mindenféleképpen van, ha másütt nem is, de a tapasztalati tudásomban biztosan. Az meg hogy Adrian horgászós “kalandjairól” ír már elnézést, de ki a f..sz kíváncsi rá..?!! Elképzelem, mekkora kalandjai lehettek a harcsa összekeverte a csalit a pöcsével miközben gumiharisnyában vacogott a patakban kapásra várva… A hülye hidegvérű angolok azt hiszik filmet lehetne készíteni a dögunalmas ingerszegész milliárdos életükből.
Popi, véletlenül nem Arienn volt az a lány és nem Adrián? 🙂
Bocs, nem Arienn, hanem Adrienn.
De igen. Akkor csak az zavart meg utólag, hogy az angolok az Adrian férfinevet úgy ejtik mint mi a női Adrienn-t. De még mindig nincs magyarázat az amerikai nőci nevére, vagy tényleg az van amit Samas mondott.
Folyók és sziklák szörnyei??? Tótisz András feltámadt?? Agyam eldobom, mi a következő? Paint it black = Fessed néger?
Folyók és sziklák szörnyei??? Tótisz András feltámadt?? Agyam eldobom, mi a következő? Paint it black = Fessed néger?
Van még valaki, aki emlékszik T.O.Teas-ra? Régen bírtam a könyveit. Vagy 30 éve… 🙂
Én is olvastam T.O. Teas könyveket, nem voltak rosszak.