Nem hallottuk még anyanyelvén énekelni Udo Dirkschneidert, de a német szintipopduó, a Wolfsheim dalának kedvéért kivételt tett. Feldolgozásokat tartalmazó szólólemezéről itt a Kein Zurück.

Udo Dirkschneider

Mondják, hogy a rockzene – és természetesen a metál – anyanyelve az angol. Így hát a német Accept is angolul kezdte írni lemezeit már a kezdetektől fogva. Udo Dirkschneider még soha nem énekelt dalt lemezre németül. 2013-ban az U.D.O.-ban Basta Ya címmel spanyolul készített felvételt (akkoriban Ibiza szigetén élt és a spanyol gazdasági válság ihlette a nótát), korábban a Trainride In Russia (Poezd Po Rossii) című dalt két nyelven énekelte, a Cry Soldier Crynak pedig utólag készítette el az orosz nyelvű változatát Platchet Soldat címmel, de németül még sohasem fakadt dalra. Egészen mostanáig. Az április 22-én megjelenő ‘My Way’ című új kiadvány 17 feldolgozást tartalmaz azokból a számokból, amelyek a legnagyobb hatással voltak rá, mint zenészre és énekesre. Ezek között szerepel a német szintipop-duó, a Wolfsheim Kein Zurück című nótája is, melyben Udo karrierje során először énekelt németül: „Úgy éreztem, hogy a dalszöveg a karrierem történetét meséli el, a sikereimet és kudarcaimat, minden jó és rossz élményét az életemnek. Egyszerűen »nincs visszaút« azok számára, akik a zenészéletet választják.”

Korábban már a Queen We Will Rock You című örökzöldjét is bemutatta saját értelmezésében, az is nagyon eredetire sikeredett, szóval izgalommal vártuk ezt az átdolgozást is.

Megosztás